Gênesis 1:9 — E disse Deus: Ajuntem-se as águas que estão debaixo dos céus num só lugar, e apareça a parte seca. E assim foi.





Foto de natureza ilustrativa do versículo da Bíblia: Gênesis 1:9 - E disse Deus: Ajuntem-se as águas que estão debaixo dos céus num só lugar, e apareça a parte seca. E assim foi.

PORTUGUÊS: E disse Deus: Ajuntem-se as águas que estão debaixo dos céus num só lugar, e apareça a parte seca. E assim foi.

GREGO: και ειπεν ο θεος συναχθητω το υδωρ το υποκατω του ουρανου εις συναγωγην μιαν και οφθητω η ξηρα και εγενετο ουτως και συνηχθη το υδωρ το υποκατω του ουρανου εις τας συναγωγας αυτων και ωφθη η ξηρα

HEBRAICO (Velho Testamento): וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל־מָקֹום אֶחָד וְתֵרָאֶה הַיַּבָּשָׁה וַיְהִי־כֵן׃

« VERSO ANTERIOR: Gênesis 1:8
» VERSO SEGUINTE: Gênesis 1:10

Já recebe os nossos estudos teológicos gratuitos? Visite a Página de Inscrição.

TESTE

Outros inspiradores versículos bíblicos:

1 Corintios 13:6 » O amor não se regozija com a injustiça, mas se regozija com a verdade. estudos.org

Gostaria de jejuar conosco?
Visite a Página de Jejum.
Próximo jejum: sexta-feira, 3 de abril de 2026

2 Timóteo 2:19 » O Senhor conhece os seus. Aparte-se da injustiça todo aquele que profere o nome do Senhor. estudos.org


© Copyright 2012-2021 US Library of Congress by Markus DaSilva All rights reserved worldwide.

ATENÇÃO: Gostaria de receber os nossos estudos teológicos avançados semanalmente sem qualquer custo? Registre neste link: REGISTRAR

Homem presidiário do pecado sexual segurando uma grade



Português, Grego, Hebraico, Inglês e mais…