Apocalipse 2:24 — Digo, porém, a vós, e aos demais em Tiatira, a todos quantos não têm esta doutrina, e que não conheceram as profundezas de Satanás, como eles dizem: Outra carga não porei sobre vós.





Foto de natureza ilustrativa do versículo da Bíblia: Apocalipse 2:24 - Digo, porém, a vós, e aos demais em Tiatira, a todos quantos não têm esta doutrina, e que não conheceram as profundezas de Satanás, como eles dizem: Outra carga não porei sobre vós.

PORTUGUÊS: Digo, porém, a vós, e aos demais em Tiatira, a todos quantos não têm esta doutrina, e que não conheceram as profundezas de Satanás, como eles dizem: Outra carga não porei sobre vós.

GREGO: υμιν δε λεγω και λοιποις τοις εν θυατειροις οσοι ουκ εχουσιν την διδαχην ταυτην και οιτινες ουκ εγνωσαν τα βαθη του σατανα ως λεγουσιν ου βαλω εφ υμας αλλο βαρος

HEBRAICO (Velho Testamento):

« VERSO ANTERIOR: Apocalipse 2:23
» VERSO SEGUINTE: Apocalipse 2:25

Já recebe os nossos estudos teológicos gratuitos? Visite a Página de Inscrição.

TESTE

Outros inspiradores versículos bíblicos:

Salmos 139:11-12 » Se eu disser: Ocultem-me as trevas; torne-se em noite a luz que me circunda, nem ainda as trevas são escuras para ti, mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa. estudos.org

Gostaria de jejuar conosco?
Visite a Página de Jejum.
Próximo jejum: sexta-feira, 3 de abril de 2026

Salmos 27:1 » Senhor é a minha luz e a minha salvação; a quem temerei? O Senhor é a força da minha vida; de quem me recearei? estudos.org


© Copyright 2012-2021 US Library of Congress by Markus DaSilva All rights reserved worldwide.

ATENÇÃO: Gostaria de receber os nossos estudos teológicos avançados semanalmente sem qualquer custo? Registre neste link: REGISTRAR

Homem presidiário do pecado sexual segurando uma grade



Português, Grego, Hebraico, Inglês e mais…