Apocalipse 18:7 — Quanto ela se glorificou, e em delícias esteve, tanto lhe dai de tormento e de pranto; pois que ela diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e de modo algum verei o pranto.





Foto de natureza ilustrativa do versículo da Bíblia: Apocalipse 18:7 - Quanto ela se glorificou, e em delícias esteve, tanto lhe dai de tormento e de pranto; pois que ela diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e de modo algum verei o pranto.

PORTUGUÊS: Quanto ela se glorificou, e em delícias esteve, tanto lhe dai de tormento e de pranto; pois que ela diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e de modo algum verei o pranto.

GREGO: οσα εδοξασεν εαυτην και εστρηνιασεν τοσουτον δοτε αυτη βασανισμον και πενθος οτι εν τη καρδια αυτης λεγει καθημαι βασιλισσα και χηρα ουκ ειμι και πενθος ου μη ιδω

HEBRAICO (Velho Testamento):

« VERSO ANTERIOR: Apocalipse 18:6
» VERSO SEGUINTE: Apocalipse 18:8

Já recebe os nossos estudos teológicos gratuitos? Visite a Página de Inscrição.

TESTE

Outros inspiradores versículos bíblicos:

João 14:6 » Respondeu-lhe Jesus: Eu sou o caminho, a verdade, e a vida; ninguém vem ao Pai, senão por mim. estudos.org

Gostaria de jejuar conosco?
Visite a Página de Jejum.
Próximo jejum: sexta-feira, 3 de abril de 2026

Efésios 2:10 » Porque somos criaturas dele, criados em Cristo Jesus para boas obras, as quais Deus já antes ordenou para que as fizéssemos. estudos.org


© Copyright 2012-2021 US Library of Congress by Markus DaSilva All rights reserved worldwide.

ATENÇÃO: Gostaria de receber os nossos estudos teológicos avançados semanalmente sem qualquer custo? Registre neste link: REGISTRAR

Homem presidiário do pecado sexual segurando uma grade



Português, Grego, Hebraico, Inglês e mais…