
PORTUGUÊS: Ainda mediu mais mil, e era um rio, que eu não podia atravessar; pois as águas tinham crescido, águas para nelas nadar, um rio pelo qual não se podia passar a vau.
GREGO: και διεμετρησεν χιλιους και ουκ ηδυνατο διελθειν οτι εξυβριζεν το υδωρ ως ροιζος χειμαρρου ον ου διαβησονται
HEBRAICO (Velho Testamento): וַיָּמָד אֶלֶף נַחַל אֲשֶׁר לֹא־אוּכַל לַעֲבֹר כִּי־גָאוּ הַמַּיִם מֵי שָׂחוּ נַחַל אֲשֶׁר לֹא־יֵעָבֵר׃
« VERSO ANTERIOR: Ezequiel 47:4
» VERSO SEGUINTE: Ezequiel 47:6
Já recebe os nossos estudos teológicos gratuitos? Visite a Página de Inscrição.
TESTE
Outros inspiradores versículos bíblicos:
Isaias 53:6 » Todos nós andávamos desgarrados como ovelhas, cada um se desviava pelo seu caminho; mas o Senhor fez cair sobre ele a iniquidade de todos nós. estudos.org
Gostaria de jejuar conosco?
Visite a Página de Jejum.
Próximo jejum: sexta-feira, 3 de abril de 2026
Salmos 27:3 » Ainda que um exército se acampe contra mim, o meu coração não temerá; ainda que a guerra se levante contra mim, conservarei a minha confiança. estudos.org
© Copyright 2012-2021 US Library of Congress by Markus DaSilva All rights reserved worldwide.
ATENÇÃO: Gostaria de receber os nossos estudos teológicos avançados semanalmente sem qualquer custo? Registre neste link: REGISTRAR

























