Gênesis 18:30 — Disse Abraão: Ora, não se ire o Senhor, e eu falarei. Se porventura se acharem ali trinta? E ele disse: Não o farei, se achar ali trinta.





Foto de natureza ilustrativa do versículo da Bíblia: Gênesis 18:30 - Disse Abraão: Ora, não se ire o Senhor, e eu falarei. Se porventura se acharem ali trinta? E ele disse: Não o farei, se achar ali trinta.

PORTUGUÊS: Disse Abraão: Ora, não se ire o Senhor, e eu falarei. Se porventura se acharem ali trinta? E ele disse: Não o farei, se achar ali trinta.

GREGO: και ειπεν μη τι κυριε εαν λαλησω εαν δε ευρεθωσιν εκει τριακοντα και ειπεν ου μη απολεσω εαν ευρω εκει τριακοντα

HEBRAICO (Velho Testamento): וַיֹּאמֶר אַל־נָא יִחַר לַאדֹנָי וַאֲדַבֵּרָה אוּלַי יִמָּצְאוּן שָׁם שְׁלֹשִׁים וַיֹּאמֶר לֹא אֶעֱשֶׂה אִם־אֶמְצָא שָׁם שְׁלֹשִׁים׃

« VERSO ANTERIOR: Gênesis 18:29
» VERSO SEGUINTE: Gênesis 18:31

Já recebe os nossos estudos teológicos gratuitos? Visite a Página de Inscrição.

TESTE

Outros inspiradores versículos bíblicos:

Jó 37:23 » Quanto ao Todo-Poderoso, não o podemos compreender; grande é em poder e justiça e pleno de retidão; a ninguém, pois, oprimirá. estudos.org

Gostaria de jejuar conosco?
Visite a Página de Jejum.
Próximo jejum: sexta-feira, 3 de abril de 2026

Mateus 5:13 » Vós sois o sal da terra; mas se o sal se tornar insípido, como lhe restaurar o sabor? Para nada mais presta, senão para ser lançado fora, e ser pisado pelos homens. estudos.org


© Copyright 2012-2021 US Library of Congress by Markus DaSilva All rights reserved worldwide.

ATENÇÃO: Gostaria de receber os nossos estudos teológicos avançados semanalmente sem qualquer custo? Registre neste link: REGISTRAR

Homem presidiário do pecado sexual segurando uma grade



Português, Grego, Hebraico, Inglês e mais…