
PORTUGUÊS: Naqueles dias havia gigantes na terra, e também depois, quando os filhos de Deus possuíram as filhas dos homens, as quais lhes deram filhos, esses foram valentes na antiguidade, homens de renome.
GREGO: οι δε γιγαντες ησαν επι της γης εν ταις ημεραις εκειναις και μετ’ εκεινο ως αν εισεπορευοντο οι υιοι του θεου προς τας θυγατερας των ανθρωπων και εγεννωσαν εαυτοις εκεινοι ησαν οι γιγαντες οι απ’ αιωνος οι ανθρωποι οι ονομαστοι
HEBRAICO (Velho Testamento): הַנְּפִלִים הָיוּ בָאָרֶץ בַּיָּמִים הָהֵם וְגַם אַחֲרֵי־כֵן אֲשֶׁר יָבֹאוּ בְּנֵי הָאֱלֹהִים אֶל־בְּנֹות הָאָדָם וְיָלְדוּ לָהֶם הֵמָּה הַגִּבֹּרִים אֲשֶׁר מֵעֹולָם אַנְשֵׁי הַשֵּׁם׃ פ
« VERSO ANTERIOR: Gênesis 6:3
» VERSO SEGUINTE: Gênesis 6:5
Já recebe os nossos estudos teológicos gratuitos? Visite a Página de Inscrição.
TESTE
Outros inspiradores versículos bíblicos:
Isaías 52:7 » Quão formosos sobre os montes são os pés do que anuncia as boas-novas, que proclama a paz, que anuncia coisas boas, que proclama a salvação, que diz a Sião: O teu Deus reina! estudos.org
Gostaria de jejuar conosco?
Visite a Página de Jejum.
Próximo jejum: sexta-feira, 3 de abril de 2026
Salmos 37:25 » Fui moço e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua descendência a mendigar o pão. estudos.org
© Copyright 2012-2021 US Library of Congress by Markus DaSilva All rights reserved worldwide.
ATENÇÃO: Gostaria de receber os nossos estudos teológicos avançados semanalmente sem qualquer custo? Registre neste link: REGISTRAR

























