Mateus 19:16 — E eis que se aproximou dele um jovem, e lhe disse: Bom Mestre, que farei eu de bom para ter a vida eterna?





Foto de natureza ilustrativa do versículo da Bíblia: Mateus 19:16 - E eis que se aproximou dele um jovem, e lhe disse: Bom Mestre, que farei eu de bom para ter a vida eterna?

PORTUGUÊS: E eis que se aproximou dele um jovem, e lhe disse: Bom Mestre, que farei eu de bom para ter a vida eterna?

GREGO: και ιδου εις προσελθων ειπεν αυτω διδασκαλε αγαθε τι αγαθον ποιησω ινα εχω ζωην αιωνιον

HEBRAICO (Velho Testamento):

« VERSO ANTERIOR: Mateus 19:15
» VERSO SEGUINTE: Mateus 19:17

Já recebe os nossos estudos teológicos gratuitos? Visite a Página de Inscrição.

TESTE

Outros inspiradores versículos bíblicos:

Romanos 8:26 » Do mesmo modo também o Espírito nos ajuda na fraqueza; porque não sabemos o que havemos de pedir como convém, mas o Espírito mesmo intercede por nós com gemidos inexprimíveis. estudos.org

Gostaria de jejuar conosco?
Visite a Página de Jejum.
Próximo jejum: sexta-feira, 3 de abril de 2026

João 15:7 » Se vós permanecerdes em mim, e as minhas palavras permanecerem em vós, pedi o que quiserdes, e vos será feito. estudos.org


© Copyright 2012-2021 US Library of Congress by Markus DaSilva All rights reserved worldwide.

ATENÇÃO: Gostaria de receber os nossos estudos teológicos avançados semanalmente sem qualquer custo? Registre neste link: REGISTRAR

Homem presidiário do pecado sexual segurando uma grade



Português, Grego, Hebraico, Inglês e mais…